24. Müzik Kulübüne Gitme Planı
Rusça Türkçe Diyalog
- Вы в Москве́ пе́рвый раз?
- Moskova’ya ilk defa mi geldiniz?
- Да, я пе́рвый раз прие́хал в Москву́.
- Evet, Moskova’ya ilk defa geldim.
- Вы прие́хали сюда́ отдыха́ть или рабо́тать? Вам нра́вится го́род?
- Buraya tatile mi çalışmaya mı geldiniz? Şehri beğendiniz mi?
- Я прие́хал как тури́ст два дня наза́д и почти́ ничего́ ещё́ не ви́дел в Москве́.
- 2 gün önce turist olarak geldim ve Moskova’nın neredeyse hiçbir şeyini görmedim.
- А мы то́же не москвичи́, мы прие́хали в Москву́ из Сиби́ри. Меня́ зову́т Ка́тя, э́то Андре́й. Мы студе́нты, прие́хали то́же отдохну́ть и посмотре́ть Москву́.
- Bize de Moskovalı değiliz, Moskova’ya Sibirya’dan geldik. Benim adım Katya, bu Andrey. Biz öğrenciyiz. Tatil yapmaya ve Moskova’yı görmeye geldik.
- Мы живё́м в Москве́ уже́ две неде́ли. Како́й огро́мный го́род!
- Biz iki haftadır Moskova’dayız. Ne kadar muazzam bir şehir!
- Мы уже́ хорошо́ зна́ем центр: бы́ли в Кремле́, ви́дели Большо́й теа́тр, вчера́ ходи́ли в Третьяко́вскую галере́ю…
- Moskova’nın merkezini artık iyi biliyoruz: Kremlin’e gittik, Büyük Tiyatro’yu gördük, dün Tryetyakovskaya Galerisi’ne gittik.
- Вот, смотри́те, вход в Кремль, тут Мане́ж. Дава́йте сфотографи́руемся вме́сте!
- İşte bakınız, Kremlin girişi, burada Manej var. Beraber resim çektirelim mi?
- А сейча́с мы идё́м покупа́ть биле́ты в Ма́лый теа́тр и на конце́рт. Вы лю́бите му́зыку?
- Şimdi ise Malıy Tiyatro konseri için biletleri almaya gidiyoruz. Müzik sever misiniz?
- Коне́чно, я люблю́, я же профессиона́льный музыка́нт, до́ма в Кана́де игра́ю в джаз – клу́бе. Я и мои́ друзья́ мно́го раз е́здили в Аме́рику, Ме́ксику, Евро́пу. Мы да́же в А́зии бы́ли – дава́ли конце́рты в Япо́нии и Сингапу́ре. Мне о́чень интере́сно послу́шать, кака́я му́зыка сейча́с популя́рна в Росси́и, в Москве́.
- Tabii ki, severim. Ya, ben profesyonel müzisyenim, memleketimde Kanada’da jazz kulübünde çalıyorum. Ben ve arkadaşlarım birçok kez Amerika’ya, Meksika’ya, Avrupa’ya gittik. Asya’ya bile gittik: Japonya ve Singapur’da konserler verdik. Rusya’da, Moskova’da şuanda popüler olan müziği büyük merakla dinlerim.
- Дава́йте пойдё́м вме́сте на конце́рт в музыка́льный клуб, где игра́ют краси́вую му́зыку, наприме́р, хоро́ший джаз, дава́й, Джон, а?
- Beraber, güzel müziğin, örneğin, jazzın çaldığı bir müzik kulübünün konserine gidelim mi?
- Мы пришли́. Вот дом 5, где нахо́дится Дом Журнали́ста, кото́рый вам ну́жен, Джон.
- Biz geldik. İşte, Djon, 5 numaralı bina, size lazım olan Gazeteciler Evi’nin bulunduğu binasıdır.
- Спаси́бо огро́мное! Дава́йте пойдё́м в джаз-клуб вме́сте, как здо́рово! Но сего́дня я за́нят. Вот мой телефо́н, позвони́те мне за́втра или че́рез два дня, ла́дно?
- Çok çok teşekkür ederim! Bu harika, beraber jazz kulübüne gidelim! Ama bugün ben müsait değilim. İşte telefonum, bana yarın veya 2 gün sonra arayınız, tamam mı?
- Коне́чно, Джон. До встре́чи в джаз – клу́бе!
- Tabii ki, Djon. Jazz kulübünde görüşmek üzere.