4. Djon Kendi Bagajını Arıyor
Rusça Türkçe Diyalog
- Э́то мой чемода́н? [Eta moy çimaDAN] – Bu valiz benim mi?
- Нет, э́то не мой чемода́н. [niet, Eta niMOY çimaDAN] – Hayır, bu benim valizim değil
- Э́то моя́ су́мка? [Eta maYA SUMka] – Bu çanta benim mi?
- Нет, э́то не моя́ су́мка. [niyet, Eta nimaYA SUMka] – Hayır, bu çanta benim değil
- Мо́жет быть, э́то мой чемода́н? [MOjıt bıt’, Eta moy çimaDAN?] – Acaba, benim valizim bu mu?
- Нет, э́то не он. [niet, Eta niON] – Hayır, bu o değil.
- Мо́жет быть, э́то моя́ су́мка? [MOjıt bıt’, Eta maYA SUMka?] – Acaba, benim çantam bu mu?
- Нет, э́то не она́. [niet, Eta niaNA] – Hayır, bu o değil.
- Где мой чемода́н? [gdie moy çimaDAN] – Valizim nerede?
- Где моя́ су́мка? [gdie maYA SUMka] – Çantam nerede?
- Мо́жет быть, там моя́ су́мка? [MOjıt bıt’ tam maYA SUMka?] – Acaba çantam orada mı?
- Нет, она́ не там. [niet, aNA niTAM] – Hayır, orada değilmiş.
- Мо́жет быть, там мой чемода́н? [MOıt bıt’, tam moy çimaDAN?] – Acaba, valizim orada mı?
- Нет, он не там. [niet, on niTAM] – Hayır, orada değilmiş.
- Где мой бага́ж? [gdie moy baGAJ?] – Bagajım nerede?